料金形態
中国語・台湾繁体字対応

日→中 翻訳
スタンダードプラン ¥2
ハイクオリティプラン ¥4
お急ぎサービス +¥2
中→日 翻訳
スタンダードプラン ¥4
ハイクオリティプラン ¥6
お急ぎサービス +¥3

※ビジネス向けはハイクオリティプランを推奨しております。

※金融、会計、契約書等や商品説明等の専門知識が必要な翻訳の場合は別途ご相談下さい。

※ご注文毎の最低注文金額として、税別5,000円をいただいております。

翻訳についての注意事項

法律や医療、学術・研究関連棟の重大なリスクに関連する文章の翻訳は、関連機関からの指導によりお受けすることができません
ワード、テキスト文章以外の原稿でのご提出の時は、文字起こし作業賃として2円/文字いただく場合がございます。

お見積、お問い合わせ

アーチ翻訳の特徴

業界最安値の翻訳料金

長年の翻訳業務実績による独自の方法と中国語翻訳のみを充実させる事で、広告費等経費の削減による業界最安値を実現しました。

優秀な翻訳スタッフ

厳密なテストを通過した有資格者だけを採用し、違和感なくなめらかな文章となるよう全てネイティブのスタッフを採用しております。

短期納品

チーム体制を整えることにより、大量案件であっても短期納品が実現できます。

 

導入事例

外国人旅行者向けの
外国語表記

2020年東京オリンピックに向けた、訪日外国人観光客の受け入れ準備のお手伝い。
ホテルやレストラン、公共施設などの外国語表記のご依頼等も受け付けております。

ビジネスシーンの
翻訳

社内、社外問わずビジネスシーンにおいての資料作りをサポート。
製品のお取扱説明書などの翻訳依頼が増えております。

ホームページやアプリの
他言語化

今や集客に不可欠なホームページや、人気のスマホアプリ。
国際化に向けて、英語だけでなく中国語表記の需要が高まっております。

在日外国人への
フォロー

観光客だけではなく、増加しつつある外国人の住民へのフォロー。
町内会、学校などのお客様からもご依頼をいただいております。

よくあるご質問

他の翻訳会社と比べて、価格がお安いようですが品質は大丈夫でしょうか?
ご安心下さい、弊社の固定翻訳スタッフ達は厳密な国家試験に通過した者のみを採用しており、採用後も定期的な社内試験を行い翻訳レベルの安定に努めております。
Word, Textファイル以外のデータでも大丈夫ですか?
もちろん可能でございます。
画像ファイル等で文字起こしが必要な場合は、別途2.0円/文字の加工費をいただく場合がございます。
万が一翻訳にミスが見つかった場合は?
ご納品後1ヶ月以内であれば無償で再納品させていただきます。
スタンダードとハイクオリティプランの違いは?
ハイクオリティプランは1年以上の翻訳経験を持つスタッフが担当させていただくため、より高品質な文章をご提供させていただきます。